Братская серия

Издательство М. и В. Котляровых стало инициатором серийного выпуска под брендом «Народная книга», включив в него рассказы о тех, чьи судьбы и творчество одинаково близки и дороги двум народам: русскому и украинскому. Начата серия со сборника о Марко Вовчок (Марии Вилинской). Книги издатели выпускают на собственные средства с последующей передачей большей части тиража библиотекам.
– Марко Вовчок, украинская и русская писательница, классик украинской литературы, нашла последний приют в России, на земле Кабардино-Балкарии. Именно ее Николай Чернышевский считал «талантливейшей из всех беллетристиков эпохи после гоголевской», а Иван Франко называл (вместе с Тарасом Шевченко) «величайшими талантами нашей доныне существовавшей литературы, величайшими мастерами нашего слова». Жюль Верн доверил писательнице право перевода всех своих произведений на русский язык, характеризуя её как «умную, интеллигентную, образованную, тонко чувствовавшую женщину», а Иван Тургенев искренне желал «вполне воспользоваться собственной жизнью», – рассказывает главный редактор издательства Виктор Котляров. – В сборник «Последний приют Марко Вовчок» вошли художественные и документальные произведения, рассказывающие о нальчикском периоде жизни писательницы. Это повести нальчикского журналиста Александра Шепелева «Браслет Марии» и украинской писательницы Оксаны Иваненко «Воды из кринички», переведённой на русский язык сотрудницей дома-музея Н. Марченковой. Дополняют эти лирические повествования документальные материалы из книги учёного-литературоведа, правнука классика украинской литературы Бориса Лобач-Жученко «О Марко Вовчок». Также публикуются исследования архивиста Евгении Тютюниной «О создании дома-музея Марко Вовчок», примыкающее к ним по теме эссе «Память дома» Натальи Смирновой, воспоминания о встречах с писательницей в Нальчике её современника Степана Ращенко, стихотворная подборка Марины Лобач-Жученко, посвящённая Марии Александровне Вилинской.
Завершает эту многостраничную книгу историческая повесть Марко Вовчок «Маруся», которая сразу после выхода в 1872 году была переведена на ряд европейских языков, стала любимой книгой французской детворы.
В планах издательства выпуск сборников о Тарасе Шевченко, Иване Франко, Лесе Украинке.

Поделиться новостью:

ЧИТАТЬ ТАКЖЕ:

10.06.2026 - 18:59

Объединяющая миссия «Гуртуевских чтений»

Популяризация балкарской литературы, обсуждение актуальных вопросов, связанных с переводом произведений балкарских авторов и выпуском книг и периодических изданий, а также укрепление дружбы народов России, сохранение культурного наследия народного поэта Кабардино-Балкарии, Карачаево-Черкесии и Республики Калмыкия Салиха Гуртуева (1938–2020) – таковы основные цели ежегодного литературного мероприятия «Гуртуевские чтения», которое проводится в Нальчике.

09.06.2026 - 18:11

Вспоминая Ахмата Бачиева

Один из видных представителей балкарской национальной сцены Ахмат Мухамбиевич Бачиев родился в с. Кара-су Ошской области Киргизской ССР. Народный артист КБР оставил яркий след в сердцах зрителей и светлую память о человеке, обладавшем огромным мужским обаянием. О нём вспоминают, как о настоящем представителе балкарской артистической интеллигенции.

09.06.2026 - 18:09

Одна страна, один народ

Несколько дней остаётся до праздника, отмечать который будет вся страна. В честь Дня России в городском  парке администрация села Адиюх г.о. Нальчик провела праздничное мероприятие.

09.06.2026 - 18:08

О чём угодно – только не о последствиях

Воспоминания о творческом пути советского детского писателя Юрия Сотника, родившегося 11 июня (между прочим, неподалёку – во Владикавказе), поневоле заставили задуматься о проблеме уже современной детской книги. И заключается эта проблема в том, что современная детская книга сегодня, то ли есть, то ли нет. 

09.06.2026 - 17:36

Уважаемые жители и гости республики!

12 июня в Государственном концертном зале им. Ю. Х. Темирканова состоится праздничный концерт мастеров искусств и творческих коллективов «День России!», посвящённый празднованию Дня России.