В подарок – произведения русских классиков

Министерством по делам национальностей и общественным проектам КБР при содействии Государственной национальной библиотеки КБР имени Т.К. Мальбахова проведено просветительское мероприятие, посвящённое Дню славянской письменности и культуры. Его цель – гармонизация межнациональных отношений, а также сохранение и поддержка русского языка как языка межнационального общения.
Представители Парламента КБР и других органов государственной власти, а также общественных и религиозных организаций встретились со школьниками Нальчика и детьми, приехавшими из Белгородской области и из Палестины.
Выступающие рассказали школьникам об истории этой даты и важности сохранения русского языка, подчеркнули важность сохранения своей истории и культуры. Сотрудники библиотеки организовали тематическую выставку, провели обзор редкой литературы.
Воспитанники образцового детского коллектива «Альтернатива» детской академии «Солнечный город» читали стихи о русском языке.
Участники встречи получили от организаторов книги – произведения русских классиков.

Проводник во взаимодействии и взаимообогащении национальных культур

В Кабардино-Балкарском фонде культуры им. Владимира Ворокова общество русской истории и культуры «Вече» провело комплексное мероприятие, в программу которого вошли тематическая мини-лекция «История становления Дня славянской письменности», интеллектуальный квиз, а также акция «Письмо солдату!»
Председатель фонда культуры Люаза Макоева, открывая мероприятие, пояснила, что славянские языки – это группа индоевропейских языков, распространенных в ряде стран Центральной и Восточной Европы и Северной Азии. Говорящие на славянских языках (более 400 миллионов человек) составляют большинство населения России, Белоруссии, Украины, Болгарии, Северной Македонии, Сербии, Черногории, Боснии и Герцеговины, Хорватии, Словении, Словакии, Чехии, Польши.
Председатель общества «Вече» Роман Литвинов, выступая с лекцией, сообщил присутствующим, что по официальной версии, направленный в Моравию из Константинополя христианский миссионер Кирилл создал глаголицу (прообраз современного кириллического алфавита) в 863 году, взяв за основу греческий алфавит. К переводу греческих священных книг на славянский язык Кирилл привлёк своего брата Мефодия.


Роман Анатольевич привел слова Президента РФ Владимира Путина о том, что в рубежное для страны время, в период кардинальных, необратимых перемен во всём мире, важнейших исторических событий стоит большое количество вызовов и угроз, в том числе и угроз русскому языку, культуре, истории.
- Собственная письменность всегда служит любому народу мощным стимулом единения и развития, что особенно важно в многонациональной России и Кабардино-Балкарии, – это настоящее сокровище, которым владеет человек. В языке, как в зеркале, отражен весь мир, вся наша жизнь, – подчеркнул выступающий. – Мне как руководителю общества русской истории и культуры «Вече» отрадно наблюдать твёрдую позицию руководства нашей страны по поддержке традиций, культуры, литературы и русского языка, что также отражается на законодательном уровне. Русский язык во многих странах и республиках, особенно Северного Кавказа, – однозначно объединяющий фактор. И не просто фактор, а сила народов. Русский язык открыл представителям всех национальностей нашей великой страны широкий доступ к духовным богатствам, к знаниям, образованию. Культура России многонациональная и взаимопроникающая, где русский язык играет роль проводника во взаимодействии и взаимообогащении национальных культур. Изучать особенности одного народа другим необходимо, чтобы не возникало заблуждений из-за внешних признаков, по которым нация характеризуется ошибочно. Каждый народ имеет свой особый склад мыслей и чувств, своё лицо, а элементы народного духа заключаются в культуре наравне с языком, мифами и религией, в народном творчестве, письме и искусстве.
Приобщая молодёжь к богатейшему культурному и духовному наследию нашей страны, мы обеспечиваем неразрывную связь многих поколений. И путь к взаимопониманию один – сохранение многообразия культур, их популяризация на основе общечеловеческих ценностей и объединяющих народы факторов.
В практической части мероприятия были составлены для участников СВО письма, которые  передадут адресатам.

Ирина БОГАЧЁВА

Поделиться новостью:

ЧИТАТЬ ТАКЖЕ:

24.04.2026 - 17:31

Книга как способ созидания

«Забота о чтении - забота о будущем нации» - так назвали организаторы торжественную церемонию чествования победителей конкурсов Общества книголюбов Кабардино-Балкарии и активных участников проекта Общество книголюбов Кабардино-Балкарии. Мероприятие прошло в Центре культурного развития и было приурочено к Всемирному дню книги и авторского права, который ежегодно отмечается 23 апреля.

24.04.2026 - 16:01

В рамках укрепления культурных связей

Делегация Кабардино-Балкарии во главе с министром культуры Мухадином Кумаховым посетила город Бобруйск (Беларусь). По доброй традиции гостей на въезде в город встретили хлебом-солью, с порога демонстрируя белорусское гостеприимство и дружелюбие.

24.04.2026 - 13:02

Поэзия гор – язык единства

В средней школе № 2 им. А. П. Кешокова с. п. Шалушка Чегемского района состоялась литературная встреча «Поэзия гор – язык единства», посвящённая творчеству народных поэтов Кабардино-Балкарии Алима Кешокова и Кайсына Кулиева, об этом сообщает пресс-служба Министерства культуры КБР.

23.04.2026 - 16:16

Афиша «КБП»

24 апреля в 19:00 спектакль «Последняя попытка, или Хочу купить вашего мужа» по пьесе Михаила Задорнова артисты Русского государственного драматического театра им. М. Горького покажут на сцене Музыкального театра. Режиссёр-постановщик – народный артист КБР Юрий Балкаров.

23.04.2026 - 16:14

Всемирный день книги и авторского права: история, значение и современные практики празднования

23 апреля ежегодно отмечается Всемирный день книги и авторского права — дата, объединяющая издателей, писателей, библиотечные сообщества и читателей в разных странах.