Литпремия принимает заявки

Хорошая новость для молодых писателей и поэтов: идёт приём заявок на участие в «Национальной премии для молодых авторов, пишущих на русском языке». Участие в конкурсе могут принять авторы в возрасте от 18 до 35 лет.
Организатором премии выступает Роскультцентр, партнёрами – ведущие издательства и электронные книжные сервисы. Главная цель конкурса – поддержка молодых и перспективных авторов, помощь в продвижении интересных произведений на русском языке. Начинающим авторам определённо стоит обратить внимание на эту премию. 
Участники могут выбрать из шести основных номинаций: «Нонфикшн», «Остросюжетный роман», «Фантастика», «Фэнтези», «Поэзия», «Комиксы», «Детская книга». Также есть и специальная номинация «Электронная книга». Такой широкий выбор направлений не может не радовать, ведь именно жанровое и стилистическое разнообразие способствует стабильному и гармоничному развитию литературы. 
Впрочем, особенность современных произведений зачастую заключается в их синтетичности – многие авторы успешно комбинируют различные паттерны, отсылающие нас к разным жанрам. Основное же направление практически всегда может определить не только литературный критик, но и опытный читатель. 
Согласно условиям премии авторы могут присылать как неизданные, так и уже опубликованные работы, включая самиздат. 
На сайте Роскульта, к слову, можно найти интересные обучающие видеоролики, в которых издатели и писатели рассказывают о тонкостях работы с текстом, редактировании и запросах современной аудитории.
Для того чтобы подать заявку, надо пройти процедуру регистрации на сайте «Росмолодёжи», выбрать в разделе «мероприятия» премию. После этого остаётся определиться с номинацией и заполнить заявку. Чтобы прикрепить к заявке текст произведения, необходимо опубликовать его на одной из трёх платформ: на «Яндекс-Диске», «ЛитРесе» или «Литмаркете». После этого ссылку на работу нужно внести в вашу анкету. 
Приём заявок продолжится до 23 августа. Затем экспертный совет, в который войдут авторитетные литераторы, профессиональные критики, редакторы, издатели, педагоги и представители различных сфер культуры и искусства, отберут по пять лучших произведений в каждой номинации. 
Таким образом, общее число финалистов достигнет 35 человек. Имена победителей станут известны в ноябре этого года. Авторы, занявшие первое место, получат возможность пройти обучающие курсы от издательств, а также шанс на публикацию и продвижение. А пока есть время не просто отправить заявку, но и отредактировать свою работу, а может быть, даже что-то написать. 
Оксана СОКОЛОВА

Поделиться новостью:

ЧИТАТЬ ТАКЖЕ:

06.06.2026 - 10:29

Пушкин говорит с каждым на универсальном языке души

Сегодня в России отмечается Пушкинский день, также известный как День русского языка. 227 лет назад 6 июня 1799 года в Москве родился Александр Сергеевич Пушкин.

05.06.2026 - 19:24

Создают уникальные арт-объекты

Воспитанники и педагоги детской школы искусств имени М. Кипова в селе Нижний Куркужин превращают стены актового зала в произведение искусства. 

05.06.2026 - 13:23

Афиша КБП

Пушкинский день России Понимание того, что русский язык меняется, развивается как живой организм пришло в общественное сознание относительно недавно – около двухсот лет назад, в период, когда жил и творил Пушкин (6 июня 1799 – 29 января 1837). Александр Сергеевич, наделённый уникальным поэтическим даром, стал триггером новой парадигмы стихосложения.

04.06.2026 - 15:40

Его наследие веками будет служить нравственным ориентиром

В Нальчике состоялась церемония возложения цветов к памятнику народному поэту КБР Кайсыну Кулиеву. Здесь в этот день собрались те, для кого его имя – часть культурного кода нашей республики, частичка души. Исполнился сорок один год со дня ухода поэта, но память о нём жива и объединяет поколения.

03.06.2026 - 16:45

Премия «Гипертекст» – за перевод с балкарского языка

В Центральном доме литераторов прошла церемония награждения лауреатов четвёртого сезона литературной премии «Гипертекст». В номинации «Русский перевод» наградой отмечена книга лауреата Государственной премии КБР в области литературы и искусства Мурадина Ольмезова «Самум» в переводе с балкарского языка Ладо Местича.