Книга историка о художнике

Сотрудник Кабардино-Балкарского государственного университета им. Х.М. Бербекова, кандидат исторических наук, писатель-переводчик Каральби Мальбахов издал новую книгу – перевод с французского воспоминаний Василия Верещагина «Поездки в кавказские провинции. 1864-1865».


За основу были взяты воспоминания русского живописца и литератора, одного из наиболее известных художников-баталистов Василия Верещагина, опубликованные в 1868 году в журнале «Le Tour du Monde» («Вокруг света»). Есть сведения, что кадровый офицер, получивший также образование в Петербургской академии художеств, ездил на Кавказ и действовал по поручению военного министерства, анализировал ситуацию, умонастроения местного населения. В книгу вошло большое количество иллюстраций, отражающих самые разнообразные стороны жизни народов Кавказа. Рисунки Верещагина точны, достоверны, но не беспристрастны, они – живое, непосредственное наблюдение натуры, отмечает Мальбахов.


– Это уже третья книга, выпущенная мною при активном содействии КБГУ, руководство которого считает, что ведущий вуз республики обязан продолжать научно-исследовательскую и редакционно-издательскую деятельность, связанную с историей и культурой народов Северного Кавказа, в частности, черкесов, – рассказал К. Мальбахов. – До этого в свет вышел сборник «Черкесы в XVI веке» на основе рукописи 1553 года, переведённой французами в 1774 году, и книга «Картины из прошлого», включающая в том числе историю спасения в Кабарде преследуемых советской властью в 1917-1919 годах великих князей Бориса Владимировича и Андрея Владимировича Романовых. Уникальность и ценность этих изданий в том, что они впервые вышли на русском языке.


Как сообщили в пресс-службе КБГУ, учёный с 2006 года занимается литературными переводами, посвящёнными истории Кавказа. На его счету 20 книг.

– Сейчас заканчиваю работу над историей черкесских мамлюков. Книга-первоисточник была написана Мухаммедом ибн Иясом, который родился в 1448 году, а умер в 1524 году. Он был живым летописцем истории черкесских мамлюков, проживал в Египте и вёл летопись, – отметил Каральби Мальбахов.

 

Ирина БОГАЧЁВА

Поделиться новостью:

ЧИТАТЬ ТАКЖЕ:

24.04.2026 - 17:31

Книга как способ созидания

«Забота о чтении - забота о будущем нации» - так назвали организаторы торжественную церемонию чествования победителей конкурсов Общества книголюбов Кабардино-Балкарии и активных участников проекта Общество книголюбов Кабардино-Балкарии. Мероприятие прошло в Центре культурного развития и было приурочено к Всемирному дню книги и авторского права, который ежегодно отмечается 23 апреля.

24.04.2026 - 16:01

В рамках укрепления культурных связей

Делегация Кабардино-Балкарии во главе с министром культуры Мухадином Кумаховым посетила город Бобруйск (Беларусь). По доброй традиции гостей на въезде в город встретили хлебом-солью, с порога демонстрируя белорусское гостеприимство и дружелюбие.

24.04.2026 - 13:02

Поэзия гор – язык единства

В средней школе № 2 им. А. П. Кешокова с. п. Шалушка Чегемского района состоялась литературная встреча «Поэзия гор – язык единства», посвящённая творчеству народных поэтов Кабардино-Балкарии Алима Кешокова и Кайсына Кулиева, об этом сообщает пресс-служба Министерства культуры КБР.

23.04.2026 - 16:16

Афиша «КБП»

24 апреля в 19:00 спектакль «Последняя попытка, или Хочу купить вашего мужа» по пьесе Михаила Задорнова артисты Русского государственного драматического театра им. М. Горького покажут на сцене Музыкального театра. Режиссёр-постановщик – народный артист КБР Юрий Балкаров.

23.04.2026 - 16:14

Всемирный день книги и авторского права: история, значение и современные практики празднования

23 апреля ежегодно отмечается Всемирный день книги и авторского права — дата, объединяющая издателей, писателей, библиотечные сообщества и читателей в разных странах.