В сопровождении шквала оваций

Государственный фольклорно-этнографический ансамбль КБР «Балкария» завершил гастроли на международном фестивале «Кавказские танцы» в Швейцарии.
Первый концерт ансамбль дал в Эволене, следующий – в Фрибурге.
Гастроли «Балкарии» прошли под шквал оваций, ведь танцоры показали горцам альпийской Швейцарии красоту, удаль, грацию, помноженные на отточенное мастерство. Они продемонстрировали, сколь богат танцевальный пласт балкарского народного танца, насколько ярок и неординарен самобытный национальный хореографический букет. Азартом, молодецкой удалью, неповторимой грацией, горделивой статью поразили швейцарских зрителей танцоры «Балкарии». Для искушённых европейцев искусство ансамбля стало откровением, оставив неизгладимое впечатление от увиденного.
По словам директора коллектива Магомеда Энеева, гастроли, длившиеся с 5 по 20 августа, дали понять горцам Швейцарии, что искусство ансамбля «Балкария» родилось у величайшей вершины Европы – Эльбруса. И сродни ему столь же величественной оказалась народная хореография, рождённая во глубине веков душевными порывами удивительно красивого этноса, искусство которого самобытно. Его мог создать только талантливый народ.
Концерты ансамбля прошли при большом скоплении зрителей, по-кавказски горячо принимавших каждый танцевальный номер: от лирически окрашенного тюз тепсеу до темпераментной лезгинки и танца с кинжалами. Жанровые картинки, исполненные юмора, публика встречала дружным смехом, искренним восхищением. Вполне демократичный древний парный танец абизек также был принят на «ура», показав зрителям, что кавказские горские танцы лишены пуританского налёта – в них присутствует свобода движений, и танец абизек, в котором партнёр держит девушку под руку, подтверждает это.
Находясь далеко от родины, артисты «Балкарии» неизменно поддерживали связь с земляками. А танцоры Мурат Анахаев и Тахир Анаев от души поздравили всех с праздником Курбан-байрам. Поздравил коллектив и свою несравненную солистку, заслуженную артистку КБР Ирену Жанатаеву с днём рождения: «Желаем, чтобы любовь стала огнём счастья, океаном благополучия и плодотворной землёй, полной богатства и достатка, а радость чтобы была такой же безграничной, как бескрайнее синее небо».
Гастроли «Балкарии» и на этот раз оказались весьма успешными, свидетельством перманентного признания высокого профессионального уровня артистов балета. И не случайно, ведь к его созданию и подготовке артистов немало сил и таланта приложил первый художественный руководитель ансамбля Мутай Ульбашев.

Светлана ШАВАЕВА

Поделиться новостью:

ЧИТАТЬ ТАКЖЕ:

06.06.2026 - 10:29

Пушкин говорит с каждым на универсальном языке души

Сегодня в России отмечается Пушкинский день, также известный как День русского языка. 227 лет назад 6 июня 1799 года в Москве родился Александр Сергеевич Пушкин.

05.06.2026 - 19:24

Создают уникальные арт-объекты

Воспитанники и педагоги детской школы искусств имени М. Кипова в селе Нижний Куркужин превращают стены актового зала в произведение искусства. 

05.06.2026 - 13:23

Афиша КБП

Пушкинский день России Понимание того, что русский язык меняется, развивается как живой организм пришло в общественное сознание относительно недавно – около двухсот лет назад, в период, когда жил и творил Пушкин (6 июня 1799 – 29 января 1837). Александр Сергеевич, наделённый уникальным поэтическим даром, стал триггером новой парадигмы стихосложения.

04.06.2026 - 15:40

Его наследие веками будет служить нравственным ориентиром

В Нальчике состоялась церемония возложения цветов к памятнику народному поэту КБР Кайсыну Кулиеву. Здесь в этот день собрались те, для кого его имя – часть культурного кода нашей республики, частичка души. Исполнился сорок один год со дня ухода поэта, но память о нём жива и объединяет поколения.

03.06.2026 - 16:45

Премия «Гипертекст» – за перевод с балкарского языка

В Центральном доме литераторов прошла церемония награждения лауреатов четвёртого сезона литературной премии «Гипертекст». В номинации «Русский перевод» наградой отмечена книга лауреата Государственной премии КБР в области литературы и искусства Мурадина Ольмезова «Самум» в переводе с балкарского языка Ладо Местича.